Job 4:6

SVWas niet uw vreze [Gods] uw hoop, en de oprechtheid uwer wegen uw verwachting?
WLCהֲלֹ֣א יִ֭רְאָתְךָ כִּסְלָתֶ֑ךָ תִּ֝קְוָתְךָ֗ וְתֹ֣ם דְּרָכֶֽיךָ׃
Trans.

hălō’ yirə’āṯəḵā kisəlāṯeḵā tiqəwāṯəḵā wəṯōm dərāḵeyḵā:


ACו  הלא יראתך כסלתך    תקותך ותם דרכיך
ASVIs not thy fear [of God] thy confidence, [And] the integrity of thy ways thy hope?
BEIs not your fear of God your support, and your upright way of life your hope?
DarbyHath not thy piety been thy confidence, and the perfection of thy ways thy hope?
ELB05Ist nicht deine Gottesfurcht deine Zuversicht, die Vollkommenheit deiner Wege deine Hoffnung?
LSGTa crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas ton intégrité?
SchIst nicht deine Gottesfurcht dein Trost und die Vollkommenheit deines Weges deine Hoffnung?
WebIs not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?

Vertalingen op andere websites


Hadderech